Biografia do Palestrante:
Nenhuma descrição disponível

Agenda do Palestrante:





João Pedro Tabelini Domingues, Cristhyano Cavali, Herivelto Oliveira, Elias Rodrigues dos Reis, Óscar Pozos
As cidades do futuro exigem mais do que infraestrutura básica – precisam de sistemas inteligentes que integrem conhecimentos tradicionais, materiais inovadores e tecnologias avançadas para melhorar o desempenho, a sustentabilidade e a eficiência nos espaços urbanos. Da arquitetura vernacular a tecnologias de ponta e técnicas de construção baseadas em sensores, a inovação na renovação da infraestrutura urbana e nas estratégias de construção é fundamental para transformar as cidades em lugares mais inteligentes. Nesse contexto, o objetivo central desta sessão é explorar modelos e exemplos de soluções de ponta que melhorem as redes de mobilidade, otimizem o uso de energia, promovam a sustentabilidade e preparem os espaços urbanos para os desafios futuros, sempre com foco no bem-estar das pessoas.
/The cities of the future require more than just basic infrastructure—they need intelligent systems that integrate traditional knowledge, innovative materials, and advanced technologies to enhance performance, sustainability, and efficiency in urban spaces. From vernacular architecture to avant-garde technologies and sensor-based construction techniques, innovation in urban infrastructure renewal and construction strategies is key to transforming cities into smarter places. In this context, the core objective of this session is to explore models and examples of cutting-edge solutions that improve mobility networks, optimize energy use, promote sustainability, and more, all while preparing urban spaces for future challenges and and people's well-being.





Marcela Arruda, Herivelto Oliveira, Paula Bibini, Luis Miguel Gallardo, Bernardo Santoro Pinto Machado
O desenvolvimento de estratégias inteligentes para a disrupção dos negócios nos ecossistemas urbanos é essencial para criar ambientes prósperos e inovadores, que incentivem a retenção de capital, o crescimento empresarial e a prosperidade geral das cidades e de seus cidadãos. Por meio de estratégias visionárias, modelos de negócios criativos e da internacionalização de soluções, as cidades podem desbloquear novas oportunidades de investimento e fortalecer sua competitividade global. Esta sessão destacará o papel das políticas estratégicas no fomento ao desenvolvimento e na criação de espaços dinâmicos para a promoção de soluções tecnológicas avançadas e novos modelos de negócios inovadores, permitindo que as cidades impulsionem um crescimento econômico significativo e garantam um futuro sustentável, próspero e voltado ao bem-estar de todos os cidadãos.
/The development of smart strategies for business disruption in urban ecosystems is essential for creating thriving, innovative environments that foster capital retention, business growth, and overall prosperity for cities and their citizens. Through forward-thinking strategies, creative business models, and the internationalization of solutions, cities can unlock fresh investment opportunities and strengthen their global competitiveness. This session will highlight the role of strategic policies in fostering development and creating dynamic spaces to promote advanced technological solutions and the creation of innovative business models, in a way cities can drive meaningful economic growth and secure a sustainable, prosperous, and well-being-focused future for all citizens.





Herivelto Oliveira, Caio Esteves, Ariadne dos Santos Daher, Caio Vassão, Bruno Zaitter
Os espaços públicos são o coração da vida urbana, influenciando diretamente o bem-estar de quem vive nas cidades. De parques e praças a ruas e ciclovias, os ambientes que utilizamos diariamente impactam nossa saúde física e mental, e à medida que as áreas urbanas crescem, o design desses espaços desempenha um papel crucial na promoção de comunidades mais saudáveis e felizes. Esta sessão reunirá exemplos de como o design urbano estratégico pode transformar espaços públicos em áreas funcionais e dinâmicas que não apenas atendam às necessidades práticas dos cidadãos, mas também melhorem seu bem-estar e qualidade de vida.
/Public spaces are at the heart of urban life, directly shaping the well-being of those who live in cities. From parks and plazas to streets and bike lanes, the environments we engage with daily impact our physical and mental health, and as urban areas grow, the design of these spaces plays a crucial role in fostering healthier and happier communities. This session is designed to gather some examples of how strategic urban design can transform public spaces into functional and dynamic areas that not only meet the practical needs of citizens but also enhance their well-being and quality of life.





Rodolpho Zannin Feijó, Herivelto Oliveira, Rosa Maria Ângelo de Oliveira Lira, Minna Torppa, Gustavo Taniguchi
Uma abordagem centrada no ser humano para a mobilidade é sobre criar cidades onde as pessoas possam se mover de forma fácil, segura e confortável, com opções de transporte que atendam a diversas necessidades, como caminhar, andar de bicicleta e usar o transporte público. Ao redesenhar ruas para serem amigáveis aos pedestres e integrar sistemas de transporte multimodal, a mobilidade urbana pode ser transformada para promover estilos de vida mais saudáveis, comunidades mais fortes e um futuro mais sustentável. Com essa visão em mente, esta sessão explorará como as cidades podem mudar seu foco de veículos para indivíduos, criando espaços mais seguros e inclusivos projetados para melhorar o bem-estar de todos os cidadãos.
/A human-centric approach to mobility is about creating cities where people can move easily, safely, and comfortably, with transportation options that meet diverse needs, such as walking, cycling, and using public transport. By redesigning streets to be pedestrian-friendly and integrating multimodal transport systems, urban mobility can be transformed to foster healthier lifestyles, stronger communities, and a more sustainable future. With this vision in mind, this session will explore how cities can shift their focus from vehicles to individuals, creating safer, more inclusive spaces designed to enhance the well-being of all citizens.




Jean Vogel, Juliano Richter Pires, Herivelto Oliveira, Fernando Cesar de Oliveira
Os objetivos de sustentabilidade representam tanto um desafio quanto uma oportunidade para cidades em todo o mundo, tornando essencial que os ambientes urbanos antecipem essas metas e desenvolvam soluções abrangentes em resposta à crescente necessidade de ação. Instituições e setores-chave, como educação e saúde, podem contribuir para acelerar o cumprimento dos objetivos de sustentabilidade para 2030 por meio de planejamento inovador e iniciativas proativas. Com uma perspectiva mais ampla, esta sessão explorará como as instituições locais estão moldando um futuro mais sustentável, melhorando a qualidade de vida nas comunidades e construindo cidades resilientes e ecologicamente responsáveis, preparadas para os desafios do amanhã.
/Sustainability goals present both a challenge and an opportunity for cities across the world, making it essential for urban environments to anticipate these targets and develop comprehensive solutions in response to the increasing need for action. Institutions and key sectors like education and healthcare can contribute to accelerating the achievement of the 2030 sustainability goals through innovative planning and proactive initiatives. Taking a broader perspective, this session will explore how local institutions are shaping a more sustainable future, enhancing the quality of life in communities, and building resilient, eco-friendly cities that are prepared for tomorrow's challenges.





Herivelto Oliveira, Letícia Castro, Santiago Murillo Arrubla, Gustavo Arns, Michelle Taminato
Construir cidades resilientes e prósperas começa com a reconfiguração dos espaços onde as pessoas se reúnem, se movem e se conectam. A renovação urbana deve se concentrar em moldar a vida cotidiana, fortalecer os laços sociais e aumentar a capacidade de adaptação das cidades às mudanças. Ao priorizar ambientes bem projetados, acessíveis e vibrantes, as cidades podem promover inclusão social e bem-estar geral. Esta sessão discutirá como os espaços urbanos contribuem para a resiliência, destacando o papel do planejamento estratégico e do engajamento comunitário na formação das cidades do amanhã.
/Building resilient and thriving cities starts with rethinking the spaces where people gather, move, and connect. Urban renewal should focus on shaping daily life, fostering social ties, and strengthening a city's ability to adapt to change. By prioritizing well-designed, accessible, and vibrant environments, cities can enhance social inclusion and overall well-being. This session will explore how urban spaces contribute to resilience, emphasizing the role of strategic planning and community engagement in shaping the cities of tomorrow.